2013/04/14

Note #3: On the beginning of the adventures. Slovenia, pt.2 - Tivoli park and walking tour.

As I mentioned previously, on my arrival day I still had plenty of time to do something, so I have decided to go to Tivoli park, now that it was 5 minutes from my hostel. So, I went there, on my way seeing the Serbian Orthodox Church, the only non-catholic religious place in Ljubljana so far. (Did not go there at that time as had some rakija in my system.) Another thing on my way was Gallery of Modern Art (that I unfortunately had no time to visit - well, next time!) Tivoli park is apparently the largest park on territory of Ljubljana and has some 'notable buildings', some of which I saw from distance. But what I saw closely was the photography exhibition (around Slovenia), some interesting sculptures and statues as well as signs.

Как я ранее упомянула, в день моего прибытия в Словению у меня был целый свободный вечер, так что я решила прогуляться в парк Тиволи (самый большой парк на территории Любляны, где я видела выставку фотографий на словенскую тематику и несколько любопытных скульптур...), благо он был в 5 минутах ходьбы от Вилы. По пути увидела Сербскую Православную церковь - в которую не зашла тогда по причине наличия ракии в моей системе :)) Также по пути была Галерея современного искусства, в которую зайти не получилось из-за нехватки времени - посещу во время следующего визита в Любляну!



 There are so many bird houses in Slovenia!
Заметила много скворечников по Словении.

   
Маленький бонус для русскоязычных читателей: не водите псов ))

Then it got cold and dark and I rushed to the food shop to obtain the dinner. By the way - it was Saturday, and the city was DEAD. Everything was closed, really. Only a couple of grocery shops were open. Seems that weekend is not a good time to do any kind of shopping in Ljubljana.

Потом стемнело и похолодало, и я поспешила в магазин за ужином. Кстати - в выходные в городе почти ничего не работает, разве что пара магазинов с едой.


So here came the next day. I was planning to go to Bled for overnight, so had to check out from Vila - by the way they have let me to leave my piece of luggage with them and hid it securely. Another bonus for them :) Anyway, in the morning I left for a walking tour. This thing is a very interesting practice, I must say: instead of prepaying the tour, you just appear at given time given place, join the tour and at the end pay as much as you wish depending on how you enjoy the tour. Since such tips determine the wage of a tour guide, they really strive and do their best. We were meeting at Preseren Trg (square) next to the 'pink church', as it is called for convenience of tourists, but actually is a very important Franciscan church. Regardless of awfully cold and windy weather (at least wasn't raining) the group was quite big. We had a walk along the river till the Dragon Bridge, proceeded to the church of St Nicolas, walked to Magistrat, then to University, Library and finished next to the place where the concerts take place.

Начался новый день. Так как я собиралась на ночёвку в Блед, мне надо было сделать check-out в Виле - кстати, они мне разрешили оставить чемодан там, закрыв его в кладовке, очередной бонус Виле :) Так или иначе, с утра пошла на прогулочный тур. Это весьма интересная практика, я должна заметить - предоплаты за тур нет, ты просто приходишь в установленное время и место и присоединяешься. В конце тура платишь в зависимости от того, как тебе понравилась экскурсия.
Мы встретились на площади Прешерна рядом с розовой Францисканской церковью. Несмотря на холодную погоду, народа на экскурсию пришло довольно много. Мы прогулялись по набережной до драконьего моста, посетили церковь св. Николая, прошли до Магистрата, потом до университета, библиотеки, и закончили недалеко от места, где проходят концерты.



That's the statue of Preseren - a well known poet of Slovenia, one of the most important personalities over there. Putting it up caused many troubles because of the woman part of the statue: it is right opposite entrance of the church, and religious people disliked getting out of church and seeing naked woman the first thing. The compromise was the following: three birches were planted next to the statue so that the naked woman would be not seen from the entrance of the church.

Это статуя Прешерна - одного из самых значимых деятелей в Словении, известного поэта. Возведение этой статуи имело проблемы из-за полуголой девушки-музы, по причине того что статую поставили напротив церкви, и посетители церкви не слишком оценили то, что первое, что они видели, выходя из церкви, была голая грудь. Компромисс был найден спустя какое-то время: у статуи, со стороны церкви, посадили три берёзы, заслоняющие "разврат" от выходящих из церкви.


The dragon connection with Ljubljana goes back to the legend of Jason and the Argonauts: Jason is supposedly the mythical founder of Ljubljana, and so on his trip with the Argonauts he defeated the dragon and became a first citizen of the city.

Связь дракона и Любляны восходит к легенде о Ясоне и аргонавтах: он-де, путешествуя, убил обитающего возле реки Любляницы дракона и основал, собственно, город.


And that's a modern statue of Adam and Eve :)) Don't even ask.
Современная статуя Адама и Евы - не спрашивайте!

The door of St Nicolas' church: the pope John Paul II watches at the happenings in the world. He is one of important figures in Slovenia as Vatican was one of the first countries to acknowledge the independence of Slovenia.

Интересное выполнение двери церкви св. Николая - папа Иоанн Павел 2 смотрит на текущие события. Он - немаловажная фигура в Словении, так как Ватикан был одной из первых стран, признавших независимость Словении.


Some project was happening, ending up with several places having views like this. This particular one is next to the shoemaker's bridge, but the guide made it clear that there is no connection between the two.

Какой-то проект вылился в вот таких картинах в нескольких местах города, ботинки просто висят в огромных количествах.

Library. We didn't go inside but the guide told us that the thing is organised in the following way: closer to entrance it is dark there and gets lighter as you go further. That is supposed to represent going from darkness of ignorance to light of knowledge, quite conceptual :)

 Библиотека. Гид рассказала интересную вещь про организацию здания - более тёмные помещения располагаются ближе ко входу, и светлеют по мере удаления от входа. Это символизирует продвижение от тьмы незнания к просветлению.


At the end of the tour we were told a bit about the breakdown of Yugoslavia from Slovenian point of view, on how easily it happened and why Slovenia wanted to get out of the Yugoslavia after Tito's death. Then I proceeded to taste some Slovenian food in the place called Sokol: ate some soup in a bread cup (delicious thing, though I was told later on that this is rather a perversion), then cheese rolls, and then gibanica (this one I'll try to make at some point).

В конце тура нам рассказали про распад Югославии со Словенской точки зрения. После экскурсии я пошла отведать Словенской еды в местечке под названием Сокол, выглядело очень традиционно. Поела супа в хлебной "миске" (как мне потом сказали, это современное извращение, а не традиция), сырных рулетов и гибаницы (уже достала рецепт - по возможности испытаю).

Upcoming: Bled stories..
Вот. В следующем выпуске Блежские истории...

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.