2014/12/20

Note #53: making use of a local airport

My Mom was coming to visit me shortly after my birthday. We also thought that we haven't been in France for quite a while. So it was decided, after exploring Exeter/Exmouth for a couple of days we treat ourselves to three-ish days in Paris. Especially given that a local airport - the smallest I've ever seen, even Tallinn airport was bigger before it was extended - has flights to Paris, woah! And there we were.
Мама приезжала ко мне в гости немногим позже моего дня рождения. Также, нас посещала мысль, что что-то давненько не были мы во Франции. Так что мы подумали, что неплохо бы после исследования Эксетера и Эксмута слетать и в Париж, тем более что Эксетерский мини-аэропорт, который даже меньше Таллинского, до того как тот был расширен, имеет дотуда рейс, ура-ура!

Our adventures started already in the airport, when... No, in fact they started on the way to the airport, when we saw our bus driver was wearing the Santa Claus costume. And then Mom was amazed at how two buses can pass by each other on the narrow rural roads. Not so easily. Anyway, in the airport the lady who was checking us in told us that we need to have some evidence of moving onwards from Paris later on, as someone who has a 'non-EU passport'. This raised a wave of objections in me, so she actually had to go consult someone before apologising and wishing us a pleasant journey. Amusing! Just as amused by Estonian passport was a security man who was letting me into France. :)) Either way, we took our time to get around the airport and travel to the city centre, only to have time to go meet our relatives in the evening.
Наши приключения начались в аэропорту, когда... Не, на самом деле ещё на пути в аэропорт было весело, ибо водитель автобуса был наряжен в костюм Деда Мороза, а мама была очень впечатлена узостью местных просёлочных дорог, и тем, как на них разъезжаются два автобуса. С трудом. Так или иначе, при сдаче багажа сотрудница сказала нам, что мы, как не-граждане ЕС, должны предъявить обратные билеты/доказательства, что мы не планируем остаться в Париже на веки вечные. Я возмутилась, девушка побежала к кому-то спрашивать, что это за паспорт Ээсти, затем извинялась :)) Также эстонский паспорт вызвал волну удивления у сотрудника французского паспортного контроля, хаха. Но в конце концов мы выбрались из аэропорта и поехали в город, чтоб встретить родственников вечером.

This time I excused myself from planning, so Mom decided she wants to see Sainte Chapelle, and there we went on Tuesday morning. First amusement came at us when the security guy, hearing us speaking Russian, told us 'Privet!' (that was about it he could produce in Russian, still sweet). Anyway, the chapel, built in Gothic style, dates back to mid-13th century, being erected on orders of Ludovic the Saint to contain holy relics brought to France by crusaders. Relics that were later, during the revolution, stolen (many not recovered), aha - at the same time chapel sustained a lot of damage. Currently the works on stained glass restoration are being done.
На этот раз я устранила себя от планирования путешествия, а мама решила, что нам необходимо посетить Сент-Шапель - туда мы и отправились во вторник с утреца. Забава началась с охранника, сказавшего нам привет (правда, этим его знание русского и ограничивалось, но всё равно мило). Часовня, готического стиля, построена в середине 13 века по велению Людовика Святого с целью хранения святых реликвий, награбленных привезённых во Францию крестоносцами. Ага, реликвий, от большинства которых после французский революции остались лишь воспоминания; в то же время часовня сильно пострадала. В наши дни проходят массовые работы по восстановлению витражей.

I must admit the windows on the upper floor are gorgeous there - very tall and wide, and depicting Biblical scenes in so many details. The scope of it is especially seen on a sunny day. As for lower floor, there one can see stone carvings, also very impressive.
Не могу не признать, что витражные окна там на самом деле очень красивые - высокие и широкие, с изображением библейских сцен. Особенно красота видна в солнечный день. Что касается нижнего этажа, там можно заметить гравировки по камню, тоже очень впечатляющие.

Since we were already on Cite island, we walked towards Notre-Dame, and just because why not we went in. It was a time of mess, so there were no touristy crowds, therefore we could enjoy ourselves walking there in a slow pace. Notre-Dame is most known cathedral, a Catholic one, in Paris. It dates back to 12-14 centuries, combining Normandic and Gothic styles. There are no paintings on the wall, and the only thing that breaks the monochrome are the huge windows of stained glass.
Так как мы уже находились на этом острове Сите, то пошли по направлению к Нотр-Дам, просто потому что почему бы и нет. Было время службы, поэтому тургруппы не пускали, и народу в соборе было мало - можно было погулять не в спешке и давке. Собор Парижской Богоматери - наиболее известный собор, католический, в Париже. Он датируется 12-14 веками, и его архитектура сочетает Готику и Нормандский стиль. На стенах почти нет живописи, и витражи на окнах являются единственным источником цветов.
The cathedral was used as a place for local royal weddings. Now it contains some of the relics that were stolen from Sainte Chapelle, and generally pleases the eyes of tourists. It is possible to put small candles for 2 Euros, and big for 5. Overall a very soothing and nice place... when not overcrowded by tourist groups.
Собор, как это водилось, использовался под монаршие свадьбы. Теперь там находятся реликвии (которые были вынесены из Сент-Шапель). Собор радует глаз туристов; также можно поставить свечи: за 2 Евро маленькую, за 5 - большую. Приятное место, когда не переполнено тургруппами.
Another place on the agenda for Tuesday was Eiffel Tower. I've been to Paris around three times previously, but it just happened that I never did the most touristy thing (Mom did it in early 90s). So the mistake was corrected. We bought the tickets in advance, so didn't have to stand in the queue to get tickets (which was MASSIVE). The elevator which goes along the leg of the tower took us to the first viewing point, from where we immediately proceeded even higher up, to the very top of the tower.
Ещё мы собирались во вторник посетить Эйфелеву башню. Я уже бывала в Париже раза три, но всё как-то не получалось сделать это (мама была там в начале 90ых). Так что ошибка была исправлена. Билеты мы купили заранее, поэтому не пришлось стоять в длиннющей очереди, чтобы их приобрести. Лифт, двигающийся по ноге башни, привёз нас на нижнюю смотровую площадку, откуда мы сразу же решили подняться на самый верх.
Having enjoyed the views, we went back down to the first viewing point, where we took our time to locate all the places from another height, and to enjoy a cuppa. Having spent just under two hours on the tower, we went down, only to be photobombed by a clown, who was posing with us for nice pics, and then was like, '10 Euro, boom!' Much  to his bad luck we didn't have any cash on us, oops.
Насладившись видами сверху, мы вернулись на нижнюю смотровую площадку, откуда попытались распознать те же места с другой высоты, и выпили чаю. Проведя чуть меньше двух часов на башне, мы спустились и попались местному клоуну-фотобомберу, который позировал с нами, а затем попросил 10 евро за эти фото. Увы для него, мы не имели при себе налички. Надо осторожнее быть ему с тем, к кому приставать :))
And then we slowly walked to Champs-Élysées avenue, through avenue of George V, the street that contains all the poshest trademark shops. And Champs-Élysées avenue is beautifully decorated, with Christmas market stalls starting from Roosevelt's Square towards the Obelisque. We walked from George V to Clemensau and took a metro home from there.
Итак, мы пешочком направились к Елисейским Полям, авеню то бишь, через Авеню Георга Пятого - улицу, на которой находятся все самые шикарные брендовые магазины. Авеню полей красиво украшено, и рождественский рынок протянут от площади Рузвельта до Обелиска. Мы дошли до Клеменсо и поехали до хостеля.
Musee Rodin was on the cultural programme for Wednesday, because we had Louvre, Musee d'Orsay and Centre Pompidou visited ages ago (indeed using the opportunity to brag just a bit). It is located opposite Invalides, and is a complex of mansion and enclosed park, the place where the sculptor lived. The museum contains several well-known works, such as The Gates of Hell (with many separate enlarged elements), Burghers of Calais, The Thinker, and monuments to Balzac and Hugo. Apart from that, museum is full of rough work, as well as a room full of works of his students/followers. Rodin's works apparently were quite avant-garde for his time, and I can imagine why they caused lots of negative responses back at the time.
В культурную программу на среду входил музей Родена, потому что в Лувре, Музее Орсе и центре Помпиду мы уже были (а как же не похвастаться). Музей Родена находится напротив Дома Инвалидов, и состоит из особняка, в котором скульптор жил, и окружающего его парка. В музее находятся некоторые известные работы и их элементы, такие как Ворота в Ад, Мыслитель и монументы Бальзаку и Гюго. Также в музее полно черновых работ, и есть комната с работами учеников. Работы Родена, вроде как, были новаторскими в его время и получали много критики (видя его работы, могу представить).
As for Rodin himself, well, ...he had a very massive beard.
Что касается самого Родена... у него была огромная борода.

After the museum we met a dear friend of ours that we know for ages, and I haven't seen her for 7 years, Mom even longer. This was something very unexpected when we were planning the trip, as I only wrote her a message a day before departure and received a reply on Tuesday evening. So it was a great bonus to our nice time in Paris. We sat in a cafe, then walked across Seine towards Champs-Élysées again, this time walked it from Clemensau to Obelisque, crossed Seine once again, walked towards Musee Orsee, meanwhile buying a handful of roasted chestnuts (tasted like sweet potato) and getting tipsy in another cafe, walking further towards Latin Quarter (which I learned, for my great surprise, is named after Latin language in which lectures in Sorbonne were read ages ago, and not after Latin America whatsoever) for dinner and souvenirs. Seven hours passed too quickly, and it was so so great to reconnect with a great person. (:
После музея мы встретили нашу дорогую подругу, которую знаем почти 10 лет, и я её не видела с 2008го, мама и того дольше. Сама встреча была довольно неожиданной, так как я только сообщила подружке о нашем визите за день до отъезда, и получила от неё ответ во вторник вечером. Так что встреча оказалась очень приятным бонусом. Мы посидели в кафе, прогулялись по Елисейским полям до Обелиска, затем вдоль Сены, сказали привет Музею Орсе, выпили горячих рождественских напитков, поели жареных каштанов (которые на вкус как сладкая картошка), дошли до Латинского квартала (который, я узнала, назван в честь латыни как языка преподавания в Сорбоне ранее, а не Латинской Америки), где поужинали и купили сувениров. 7 часов пролетели незаметно, и это было так прекрасно, восстановить связь с замечательным человечком. (:
Thursday was an airport day. Mama was going to Estonia, me back to Exmouth. Three hours between planes, so I took my time to enjoy the scenes of planes taking off and landing. My flight was delayed, which was not fun, but I got home safe and almost sound, to rush back into daily life right upon arrival. 
В четверг мы отправлялись по домам - мама в Таллинн, я обратно в Ю-Кей. Три часа между полётами, так что я убивала время, наблюдая за движениями на взлётно-посадочной полосе. Мой рейс был задержан, что не радовало, но в конце концов я добралась до дома, в целости и почти сохранности, спеша вернуться в рутину.

And that was our little getaway to Paris. Quite awesome, right? But regardless of how amazing it was, I still need to point out that something was missing, or rather someone - my aunt and uncle. Despite it's been three years since they are not with us, being in Paris actually made me feel their loss more than ever. Aunt Tatousia, uncle Serge, I miss you. Hope you are doing well in Heaven.
Вот так и прошло маленькое путешествие в Париж. Неплохо, так? Как бы то ни было, я не могу не отметить кое-что, чего мне очень не хватало - точнее, кого: моих дяди и тёти. Уже три с лишним года, как их нет, но именно будучи в Париже я ощутила их потерю особенно сильно. Татуся и Серёжа, я скучаю по вам и шлю привет через Небесную Канцелярию. 

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.