2015/06/20

Note #76: Grand Challenges - experience of one facilitator.

I've mentioned in my BDCM review post that the week I had to spend in that museum was associated with one big project. Let me now briefly tell you what it was all about and why I was involved. The project is called Grand Challenges, and one of its main aims is to give the young students (mostly those who have just finished their first year) to work on something very different than their discipline, in the atmosphere quite diverse from that in lectures and tutorials. In two recent years the length of the project was one week, and it has been taking place in early June, when the students are done with their exams but haven't fled Exeter just yet. The project is announced at least half-year prior to it actually happening, offering the students a variety of the current worldwide issues - the Grand Challenges of 21st century - to choose from and register for, on a voluntary basis.
В записи о Музее Кино я упоминала, что проводила там время в связи с одним большим проектом. А вот расскажу-ка я вам, что это был за проект и как я оказалась вовлечена. Проект зовётся Большие Вызовы (рус. перевод), и одной из его целей является дать возможность юным студентам (в основном тем, кто только закончил первый курс) поработать над чем-то, не связанным с их специальностью, в атмосфере, отличающейся от лекций-семинаров. В этом и прошлом году длительность проекта составляла одну неделю, имея место в начале июня, когда экзамены уже закончились, но не все ещё разъехались. Проект рекламируется как минимум за полгода, предлагая студентам на выбор для регистрации и участия (по доброй воле) несколько вариантов актуальных проблем - вызовов - нашего времени.
http://facebook.com/grandchallenges


Every challenge has (at least) two academics working on it and suggesting topics of interests, breaking the big challenge down into smaller enquiry groups. And every enquiry group has a postgraduate facilitator (sometimes two) working on it - and this is what my role was. It included going through some basic training in November of previous year, then meeting with the academics to do some preparatory work and discussions, being the main point of contact between the GC team and the students of the associated enquiry group, arranging the interviews, et cetera. Quite a demanding job, but this year it was absolutely worth it.
Каждый Вызов ведётся как минимум двумя академиками, которые предлагают несколько тем для исследования в рамках своей темы, над которыми будут работать маленькие группы студентов. И к каждой из этих маленьких групп прикреплён помощник-посредник - студент докторантуры. Этим я, собственно, я являлась. В мои обязанности входило посещение обучения в ноябре прошлого года, затем встречи с академиками для обсуждения тем и подготовки всего необходимого, организация интервью; также я была главным связующим звеном между студентами и академиками/командой, работающей над проектом в целом. Да, весьма интенсивно, но в этом году оно абсолютно того стоило.
Last year I was assigned to the Challenge called Built Environment, and my enquiry group was working on the comparative analysis of retrofitting the old buildings versus demolishing and rebuilding from scratch. As exciting as it sounds, unfortunately there were a lot of shortcomings last year, which prevented it from becoming a very great experience. This year I was allocated to something completely different - the Digital Futures Challenge, which concentrated on the ways to preserve archives in a digital format in sustainable way that would enable future generations the access to the information. My enquiry group, as you already know, was allocated to the BDCM, and our task, as suggested by the curator of the museum, was to create a chain of connections between items from the museum archive, and to digitalize it. The starting point was the newest big item, which is the sculpture called 'Reflective Vision', located in front of the museum.
В прошлом году меня приставили к Вызову "Среда обитания, созданная человеком", и моя группа проводила сравнительный анализ двух альтернатив для старых зданий: доработка/модернизация с учётом требований дружелюбности к окружающей среде или снесение и последующая перестройка с нуля. Вообще звучит очень захватывающе, но по ряду причин воспоминания о том опыте у меня не самые приятные. В этом году меня распределили к Вызову "Дигитальное Будущее", который фокусировался на возможностях сохранения архивов в дигитальном формате так, чтобы они были доступны следующим поколениям. Моя подгруппа, как вы уже знаете, работала в музее кино, и наше задание, с подачи куратора музея, заключалось в создании цепочки связей между несколькими объектами, хранящимися в архиве, и дигитализации этой цепочки объектов. Отправной точкой нам назначили относительно новое приобретение музея - большая скульптура "Рефлективное Видение", расположенная перед музеем.
What we (well, students, with a bit of my help) did during the week? First, came up with the items to be included in this chain of connections. If interested, you can check the output of my group here - and I will just briefly tell you that from the sculpture we moved on to praxinoscope (a Victorian era toy, the main element of which is the mirror located in the inner circle. You put a strip of images in the outer circle, rotate the toy and observe the moving picture in the mirror), then to panorama (360 degree picture), to stereoscope (a viewer puts two slightly different images side by side and looks at them through a specific device, to form a 3D illusion - it pretty much is the beginning of 3D), to Avatar as one of the most known movies that involves 3D technology. From there my group moved to Charlie Chaplin as the most influential person to define stardom, and finished off with Florence Lawrence postcards - she was the first actress to get vast amounts of media and public attention, resulting in rising publicity of 'star lifestyle'.
Что же мы (... то бишь, студенты, с долей моего вклада) делали в течение недели? Прежде всего, составили цепочку объектов. Если интересно, то результат работы можно просмотреть здесь, на сайте музея (рус. перевод) - а я просто упомяну, что от скульптуры мы продвинулись к праксиноскопу (игрушка Викторианской эры, имеющая зеркало как ключевой элемент. Ставим ленту с изображениями в наружный круг, раскручиваем игрушку и смотрим картинку в движении через зеркало), затем к панораме (360-градусное изображение); стереоскоп был следующим звеном (два изображения, отличающиеся совсем немного, помещаются рядом, и через специальные очки зритель видит сцену как будто в трёх измерениях - это и было начало 3D), затем следовал фильм Аватар как самый яркий представитель фильмов, использующих 3D-технологию. Оттуда моя группа перешла к Чарли Чаплину, как человеку, кто определил (если не создал) понятие звёздности как таковое, и завершила цепочку открытками с изображением актрисы Флоренс Лоуренс - она была первой актрисой, получившей огромное внимание от прессы и публики, тем положив начало публичности "образа жизни звёзд".
During the Grand Challenges week, my group had an opportunity to use such hardcore advanced technology as 3D scanning of small items (which, as they said, was a very tedious and slow process that can make hands hurt from tension), video editing software; we were also given cameras and microphones to conduct the interviews: Pete Jewell himself was one of the involved people that my group got to interview, others being two expert academics from Exeter University (it was really a priceless experience to listen to them all, to see how passionate they are about their topics, and how much they can talk about it). Of course we had access to the museum archives - a great opportunity to explore all the material and books. 
В течение недели моя группа имела возможность попробовать 3D-сканировать вещи (сказали, очень медленный процесс, отчего потом болит рука), попользоваться крутой программой обработки видео; также нам были предоставлены фото- и видеокамеры с микрофонами для проведения интервью. А интервью мы брали аж у самого Питера Джуэлла, а также у двух академиков нашего университета (вообще обалденный опыт, слушать профессионалов, видеть, как они влюблены в свою сферу деятельности и насколько многим они могут поделиться). Также у нас был доступ к архивам музея - отличная возможность изучить имеющийся материал и книги.
Given that half-Monday was devoted to introductory event, and Friday was the day of presenting the work, the students technically had just three and a half day for their work. My group was suddenly smaller than expected - but the dynamics were great, the students were really involved and enthusiastic, and they managed to create something very great (in my opinion, of course:) ) Apart from the website page, two presentations had to be done, as well as a variety of other little issues within the project to be taken care of. I cannot not mention the fact that this year the academics for the challenge I was working on were really great and helpful, fuelling the enthusiasm of students and really showing that they care for us. I was really impressed with both sides of the project, and I will definitely apply to be a facilitator in Grand Challenges 2016. It will be my last opportunity of being involved - and hell I won't miss it!
Учитывая то, что первая половина понедельника была посвящена вводной лекции, а в пятницу мы весь день представляли результат нашей работы, грубо говоря, на проект у нас было отведено лишь три с половиной дня. Моя группа оказалась меньше, чем ожидалось - но динамика была потрясающей, студенты очень увлеклись и проявляли очень много энтузиазма, и (на мой взгляд, разумеется:) ) показали отличный результат. Кроме страницы для сайта, надо было составить две презентации, а также учесть немало деталей. Я не могу не отметить тот факт, что академики, с кем мне довелось работать в этом году, были очень отзывчивыми и мотивирующими, подогревающими энтузиазм студентов и дающими понять, что они о нас заботятся. Я впечатлена обеими сторонами проекта, и обязательно подам заявление на работу с Вызовами в 2016 году. Это будет моей последней возможностью участвовать в проекте, и чёрта с два я её упущу!

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.